- Structure(s) de rattachement
- Lieu(x) de la formation
- Clermont-Ferrand, Vichy
- Langues d'enseignement
-
Français
Vous êtes ici : AccueilFormationsMaster
Master Sciences du langage
Accéder aux sections de la fiche
Call to actions
Détails
Livrets de l'étudiant
Présentation
Le master SDL parcours LiDIFLES est une formation de deux ans visant à former des spécialistes des sciences du langage, en particulier de la didactique du Français Langue Etrangère (FLE) et ouvre aux métiers de l'enseignement du FLE, de la recherche en SDL et de l'ingénierie pédagogique numérique dans la formation aux langues étrangères.
La professionnalisation dans le master est conditionnée par la réalisation d'un stage de 4 semaines au S2 du M1, et d'un stage de 3 mois minimum au S2 du M2. Les stages peuvent être réalisés :- à l’étranger dans des établissements partenaires de l’UCA ou autre (Alliances françaises, Instituts français …) ;
- en France dans des structures avec lesquelles une convention est signée ou avec lesquelles une longue tradition d'accueil est en place : Cavilam-Alliance française, FLEURA (centre de Français Langue Etrangère et Universitaire en Région Auvergne), AFEV Auvergne (Association de la Fondation Etudiante pour la Ville), ou dans d’autres structures accueillant des publics relevant du FLE ou du FLS.
- une version « extensive » se déroulant sur l'année universitaire sur le site clermontois,
- et pour les enseignants en poste à l’étranger, une version « intensive » se déroulant sur 3 années à Vichy, dans les locaux du Cavilam-Alliance française (les enseignements présentiels se déroulent en juillet de l'année 1 et juillet de l'année 2 pour le M1 et juillet de l'année 3 pour le M2).
- semestre 1 : 10 UE à 3 ECTS dont 2 UE à choix ;
- semestre 2 : 6 UE à 3 ECTS, stage et rapport de stage ou TER (Travail d'Etudes et de Recherche) pour 12 ECTS ;
- semestre 3 : 1 UE à 6 ECTS, 4 UE à 3 ECTS et 1 option au choix de 12 ECTS ;
- semestre 4 : stage et mémoire 30 ECTS.
Enjeux
- d'enseignants capables d'enseigner la langue/culture française à des publics adultes dont ce n'est pas la langue/culture maternelle, en contexte hétéroglotte et présentiel (éventuellement médiatisé par les technologies) dans des institutions éducatives diverses qui ne relèvent pas du système éducatif français (Alliances françaises, etc.) ;
- d'acteurs de l'ingénierie pédagogique dans des contextes interculturels où les formations sont médiatisées totalement ou partiellement par le numérique (dispositifs distanciels ou hybrides).
La formation comprend quatre principaux volets étroitement connectés :
- un volet “Didactique et méthodologie de l’enseignement/apprentissage des langues et des cultures” où il s’agit de développer des connaissances, des savoir-faire et des savoir-être en didactique du FLE, en méthodologie, en psychologie des apprentissages et en anthropologie interculturelle ;
- un volet “Apprendre avec le numérique, ingénierie de formation” qui concerne la conception et l’analyse de dispositifs et de contenus numériques en vue de l’enseignement/apprentissage des langues et des cultures étrangères dans des dispositifs variés (formation en présentiel enrichi, formation hybride, formation distancielle, MOOC/CLOM, SPOC) ;
- un volet “Expertise linguistique” où les connaissances et savoir-faire à acquérir relèvent de la description de phénomènes linguistiques, de leur analyse, de leur présentation en vue d’un enseignement/apprentissage et de la recherche ;
- un volet “Professionnalisation” qui comprend la communication professionnelle, les stages et les mises en situation ainsi que la valorisation des compétences (e-portfolio, rapports et/ou mémoires et soutenance).
Spécificités
- Dimension professionnalisante (stages, mises en situation, télécollaborations) ;
- Promotions multiculturelles ;
- Articulation formation / recherche ;
- Collaboration avec acteurs locaux du FLE (Cavilam, Fleura) ;
- Encadrement des étudiants en lien avec leur projet professionnel personnel.
Lieux
Clermont-Ferrand, Vichy
Admission
Pré-requis
Formation(s) requise(s)
- équivalence de l’option FLE de licence (enseignements de morphosyntaxe et de phonétique du FLE, initiation à la didactique du FLE), possibilité de VES ;
- un bon niveau académique est demandé dans les matières-clés (linguistique, didactique).
Candidature
Conditions d'admission / Modalités de sélection
- Capacités d'accueil et modalités d'admission : http://www.uca.fr/formation/candidature-et-inscription/
- Calendrier de candidature eCandidat : https://ecandidat.uca.fr
Programme
Les informations ci-dessous sont données à titre indicatif et peuvent faire l'objet de mises à jour.- M1 SCIENCES DU LANGAGE
-
Semestre 1 M1 SCIENCES DU LANGAGE
-
A Développer et intégrer des savoirs spécialisés
-
1 Fondamentaux en DDL et méthodologies d'enseignement/appren
6 crédits
- Didactique des langues-cultures étrangères
-
2 Linguistique 1
6 crédits
- Analyses grammaticales dans les manuels de FLE
- Universaux, variations, transferts et acquisition d'une L2
- Production de l'oral et phonétique corrective
-
-
B Projets en SDL et usages spécialisés des outils numériques
-
3 Projets en didactique
3 crédits
- Projets en didactique
-
4 Enseigner et apprendre les langues avec le numérique 1
3 crédits
- Enseigner et apprendre les langues avec le numérique 1
-
-
C Communiquer et agir en contexte professionnel
-
5 Communication professionnelle
3 crédits
- Communication professionnelle
-
6 Langue étrangère - LANSAD
3 crédits
- Allemand LANSAD S5 LCC-LCSH-PSSE
- Anglais LANSAD S5 LCC-LCSH-PSSE
- Espagnol LANSAD S5 Centre Ville
- Italien LANSAD S5 Centre Ville
- Polonais LANSAD S5 Centre Cille
- Portugais LANSAD S5 Centre Villle
- Russe LANSAD S5 Centre Ville
-
Option
-
7A Observation de classes en FLE
3 crédits
- Observation de classes en FLE
-
53 Introduction à la recherche
3 crédits
- Introduction à la recherche
-
7B Approches théoriques en linguistique
3 crédits
- Linguistique
-
7C Séminaire transversal de linguistique
3 crédits
- Séminaire linguistique
-
7D Analyse du discours
3 crédits
- Analyse du discours
-
56 FLE phonétique et phonologie du français
3 crédits
- FLE phonétique et phonologie du français
-
57 FLE morphosyntaxe du français
3 crédits
- FLE morphosyntaxe du français
-
58 FLE Introduction à la didactique des langues
3 crédits
- FLE Introduction à la didactique des langues
-
-
-
A Développer et intégrer des savoirs spécialisés
-
8 Didactique des domaines et savoirs professionnels
6 crédits
- Didactique des domaines et savoirs professionnels
-
9 Linguistique 2 Pragmatique des formes morphosyntaxiques
3 crédits
- Linguistique 2 Pragmatique des formes morphosyntaxiques
-
12 Anthropologie culturelle
3 crédits
- Anthropologie culturelle
-
-
B Projets en SDL et usages spécialisés des outils numériques
-
10 Enseigner et apprendre les langues avec le numérique 2
3 crédits
- Enseigner et apprendre les langues avec le numérique 2
-
11 Projets en linguistique appliquée 1
3 crédits
- Projet en linguistique 1
- Projet en linguistique 2
-
-
C Communiquer et agir en contexte professionnel
-
13 Professionnalisation
12 crédits
-
13 Projet professionnel
12 crédits
-
Stage en milieu professionnel
12 crédits
- 1 e-porfolio de compétences
- 2 Rapport de stage
- 3 Soutenance orale du rapport de stage
-
-
13 Projet de recherche
12 crédits
-
Stage en laboratoire
12 crédits
- 1 Soutenance orale du TER
- 2 Travail d'Etudes et de Recherche
-
-
-
-
- MASTER2 SCIENCES DU LANGAGE
-
Semestre 3 M2 SDL
-
A Développer et intégrer des savoirs spécialisés
-
1 Didactique des langues et méthodologie du projet
6 crédits
- Didactique des langues et méthodologie du projet
-
2 Psychologie et éducation
3 crédits
- Psychologie et éducation
-
3 Anthropologie des échanges interculturels
3 crédits
- Anthropologie des échanges interculturels
-
-
B Projets en SDL et usages spécialisés des outils numériques
-
4 Enseigner et apprendre les langues avec le numérique 3
3 crédits
- Enseigner et apprendre les langues avec le numérique 3
-
5 Projets en linguistique 2
3 crédits
- Projet en linguistique 1
- Projet en linguistique 2
-
-
C Communiquer et agir en contexte professionnel
-
6 Langue étrangère
3 crédits
- Allemand LANSAD S5 LCC-LCSH-PSSE
- Anglais LANSAD S5 LCC-LCSH-PSSE
- Espagnol LANSAD S5 Centre Ville
- Italien LANSAD S5 Centre Ville
- Polonais LANSAD S5 Centre Cille
- Portugais LANSAD S5 Centre Villle
- Russe LANSAD S5 Centre Ville
-
7 Culture scientifique et rédaction du mémoire pro ou rech.
3 crédits
- Culture scientifique et rédaction du mémoire pro ou rech.
-
Option
-
8 Option TDL (2 UE au choix)
-
7C Séminaire transversal de linguistique
3 crédits
- Séminaire linguistique
-
7D Analyse du discours
3 crédits
- Analyse du discours
-
7B Approches théoriques en linguistique
3 crédits
- Linguistique
-
-
8 Option IFLA
6 crédits
- Apprentissage collaboratif
- Interactions médiatisées
- Ingénierie de formation
-
2 Linguistique 1
6 crédits
- Analyses grammaticales dans les manuels de FLE
- Universaux, variations, transferts et acquisition d'une L2
- Production de l'oral et phonétique corrective
-
-
-
C Communiquer et agir en contexte professionnel
-
9 Stage
30 crédits
-
Stage
30 crédits
- Mémoire
- Soutenance orale du mémoire
-
-
-
Master Sciences du langage parcours Linguistique, didactique des langues et des cultures, FLE et seconde
Stage(s)
M1 : stage d’un mois minimum.
M2 : stage de 3 mois minimum.
Séjour(s) à l'étranger
La mobilité internationale dans le master concerne essentiellement des mobilités de stage en M1 et en M2. Elle n’est pas obligatoire mais vivement encouragée. Elle est organisée selon trois axes majeurs :
- via des conventions bilatérales inter-universités (avec la Pologne et la Jamaïque) et un accord de Mobilité de Crédits (MIC) Erasmus avec l’Albanie ;
- via la participation à deux programmes : le programme Bourses FLE du ministère des Affaires étrangères et de l’Europe et le programme d'assistanat de langue française à l'étranger du FEI (ex-CIEP). Les destinations peuvent être très variées (Afrique du Sud, Cuba, Birmanie, etc. pour l’année universitaire 2019-2020) ;
- via des mobilités encadrées et conventionnées : ainsi, l'équipe pédagogique a des relations privilégiées avec des organismes de formation au Canada et en Tunisie qui accueillent des stagiaires très régulièrement. De même, les étudiants de M1 et de M2, répondant à des offres de stage diverses, notamment du réseau français de coopération culturelle, partent à l'étranger tous les ans, pour des stages en Alliances françaises, en Instituts français, dans des universités étrangères... Les destinations sont également très diverses en lien avec le profil, les intérêts pour certaines aires culturelles et les projets de développement professionnel et personnel des étudiants.
Et après ?
Niveau de sortie
Année post-bac de sortie
Bac +5Compétences visées
Activités visées / compétences attestées
Poursuites d'études
- CA2LI : Corpus, Acquisition, Apprentissage, Langues et Interactions,
- TDL : Théories et Descriptions Linguistiques,
- ou sur des thématiques inter-axes.
Débouchés professionnels
Secteurs d'activité
- Services à la personne et à la collectivité
- Communication - Média - Multimédia
Métier(s)
- Formation professionnelle
- Conception de contenus multimédias
- Recherche en sciences de l'homme et de la société
- Enseignement supérieur
- Traduction, interprétariat
Secteurs d'activité ou type d'emploi
Insertion professionnelle
- Enseignant de français langue étrangère en France et à l’étranger ;
- coordinateur pédagogique dans des institutions d’enseignement de langues ;
- formateur de formateurs ;
- ingénieur techno-pédagogique ;
- attaché de coopération linguistique à l’étranger.